Like generic you, generic they is informal, and retains something of its specific quality as a personal pronoun. Being a 3rd person pronoun, it excludes reference to the speaker and the addressee. Consequently, it tends to designate, in a sometimes disparaging way, the mysterious forces which appear to control the ordinary citizen’s life: ‘the authorities’, ‘the media’, ‘the government’, etc.[帖前5:2-3]因為你們自己明明曉得，主的日子來到好像夜間的賊一樣。3人正說平安穩妥的時候，災禍忽然臨到他們，如同產難臨到懷胎的婦人一樣，他們絕不能逃脫。
they = the UNSC = the United Nations Security Council.
I am always a devout Oneness Pentecostal Protestant Christian adhering firmly and absolutely to the Ten Commandments written in the Book of Exodus chapter 20 of the Christian Bible, and I am a chosen prophet by Lord Jesus Christ. And, I am a biologically and genetically pureblood descendant of the Han Chinese, which means I’ve got talent and I’ve got brains, speaking Mandarin Chinese and Minnan dialect as my L1 language. And, I always worship Lord Jesus Christ as my only one God. And, I’ve been in Christ for many years. I am also filled with the Holy Spirit speaking in tongue. Lord Jesus Christ is the only God. And, I just simply speak English as my L2 language and working language, an advanced ESL speaker. And, I am a C1 user of the structure and written expression of the written English, capable of producing clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices. And, I’ve got TOEIC 920 points in January of 2001. And, in January of 2001, I’ve already got TOEIC Reading 455 points, which means I’ve already become a C1 user of TOEIC Reading since the January of 2001. And, I’ve got TOEFL-ITP 617 points in March of 2013. And, I’ve got 66 out of 68 in the structure and written expression of this TOEFL-ITP exam in March of 2013. And, I’ve learned English on my own and all by myself. I’ve learned how to speak English through watching English news and listening to English class on the air on my own and all by myself for many years when I was still a student roughly 24 years ago, and then I can speak English just like a parrot copying human’s speech. And, the only difference is I know what I am talking about in English through my mind when I am speaking English as my L2 language, and a parrot doesn’t know what it’s talking about when it copies human’s speech. And, I don’t talk to any native speaker of English for practising my English speaking, because I’ve got talent and I’ve got brains of learning how to speak English on my own and all by myself through just simply watching English news and listening to English class on the air. I am brilliant and I am talented and I am gifted on learning how to speak English well and fluently. Praise Lord Jesus Christ for giving me talent of learning English speaking on my own and all by myself only through watching English news and listening to English class on the air.
10 但主的日子要像賊來到一樣。那日，天必大有響聲廢去，有形質的都要被烈火銷化，地和其上的物都要燒盡了。10,000C 巨大的超音速太陽電漿噴射流進入了地球大氣層,並且籠罩著全地球!(3月23日2017年);地球磁場風暴是一種磁場爆炸，釋放大量能量。磁場爆炸現象稱作「磁重聯」，是磁場連接、斷開、再連接的過程，通常釋放巨大的能量，可把粒子加速到接近光速的高能狀態。磁重聯是造成太空中地球磁風暴的主要原因。12.24.2016.The River From Hell: A Stream Of Molten Lava Is Raging and Accelerating 3000 Km Beneath The Earth’s Surface Right Now. Dec 5,2016,哈柏法是通过氮气及氢气产生氨气（NH3）的过程。Nitrogen + Hydrogen = Ammonia. 11.17.2016.超級太陽風暴 – 磁重联，或磁力线重联，又称磁场湮灭，是天体物理中一种非常重要的快速能量释放过程。十億枚超級千萬噸級核彈爆炸總和。[ 求主臨格彰顯威榮 ] 願你裂天而降，願山在你面前震動，耶和華乘駕快雲，臨到埃及。那日，天必大有響聲廢去，有形質的都要被烈火銷化，地和其上的物都要燒盡了。The inhabitants of the earth are burned, few men left, few chosen. 以賽亞書 24:13 在地上的萬民中，必像打過的橄欖樹，又像已摘的葡萄所剩無幾。賽19:1預示埃及之禍亂19 論埃及的默示。看哪，耶和華乘駕快雲，臨到埃及。信審判 信主耶穌必於世界末日，從天降臨，審判萬民；義人得永生，惡人受永刑。太8 這都是災難的起頭。24 看哪，耶和華使地空虛，變為荒涼；又翻轉大地，將居民分散。 6 地上的居民被火焚燒，剩下的人稀少。詩篇 144:5 耶和華啊，求你使天下垂，親自降臨；摸山，山就冒煙。2 萬民哪，你們都要聽！地和其上所有的，也都要側耳而聽！主耶和華從他的聖殿要見證你們的不是。 3 看哪，耶和華出了他的居所，降臨步行地的高處。 4 眾山在他以下必消化，諸谷必崩裂，如蠟化在火中，如水沖下山坡。信耶穌，信耶穌是耶和華成肉身，為拯救罪人代死在十字架上，第叄天復活、升天; 他是人類唯一之救主，天地之主宰，獨一之真神。信審判 信主耶穌必於世界末日，從天降臨，審判萬民；義人得永生，惡人受永刑。01.26.2017.Egypt is preparing for large-scale internal conflict. The Day Egypt’s all-out civil war suddenly breaks out is the Day of the Lord.四月11日, 2017 – Conflict-ridden Egypt may be scene of US-Russia showdown. 04.15.2017. Egypt’s army provoking revolt of the poor.Military has used $12 billion IMF loan agreement to punish lower classes while maximizing its own commercial gains.
2 因為你們自己明明曉得，主的日子來到好像夜間的賊一樣。 3 人正說平安穩妥的時候，災禍忽然臨到他們，如同產難臨到懷胎的婦人一樣，他們絕不能逃脫。那日子就如同網羅忽然臨到你們， 35 因為那日子要這樣臨到全地上一切居住的人。那時，主耶穌同他有能力的天使從天上在火焰中顯現，8 要報應那不認識神和那不聽從我主耶穌福音的人。9 他們要受刑罰，就是永遠沉淪，離開主的面和他權能的榮光。 10 這正是主降臨，要在他聖徒的身上得榮耀，又在一切信的人身上顯為稀奇的那日子。瑪拉基書 4主嚴懲惡人4 萬軍之耶和華說：「那日臨近，勢如燒著的火爐，凡狂傲的和行惡的必如碎秸，在那日必被燒盡，根本、枝條一無存留。主耶和華從他的聖殿要見證你們的不是。 3 看哪，耶和華出了他的居所，降臨步行地的高處。 4 眾山在他以下必消化，諸谷必崩裂，如蠟化在火中，如水沖下山坡。
And, Egypt’s Sisi is gotta suddenly cut food and bread subsidies in Egypt in order to secure his 2nd tranche of the IMF loan, which is gotta suddenly trigger uprising and all-out civil war in Egypt. 70 million poor and starving Egyptians and working class in Egypt are gotta overthrow Sisi’s regime and ignite all-out civil war in Egypt, which is the revolution of the poor in Egypt. And, the Egypt’s junta is provoking revolt of the poor in Egypt, having been using $12 billion IMF loan agreement to punish lower classes while maximizing its own commercial gains. And, Sisi’s economic reform plan and austerity measures are very extremely tough and merciless to those 70 million poor and hungry Egyptians. And, a delegation of the IMF is now currently reviewing Sisi’s economic reform plan and austerity measures, lasting until … of this year. And, actually and in fact, Sisi’s junta is waging economic war to those 70 million poor and hungry Egyptians through austerity measures. And, the Egyptian finance minister even told Reuters that Egypt is gotta get the 2nd tranche of the IMF loan in May or June of this year. And, Egypt is the scene of US-Russia showdown in order that Egypt’s all-out civil war suddenly breaks out. And, if Sisi doesn’t secure his 2nd tranche of the IMF loan, that will destabilise Egypt once again.
阿摩司書 9:5 主萬軍之耶和華摸地，地就消化，凡住在地上的都必悲哀。地必全然像尼羅河漲起，如同埃及河落下。阿摩司書 8:8 地豈不因這事震動，其上的居民不也悲哀嗎？地必全然像尼羅河漲起，如同埃及河湧上落下。」Amos 9:5 The Lord God of hosts, it is He Who touches the earth and it melts, and all who dwell in it mourn; it shall rise like the [river] Nile, all of it, and it shall sink again like the Nile of Egypt.Amos 8:8 Shall not the land tremble on this account, and everyone mourn who dwells in it? Yes, it shall rise like the river [Nile], all of it, and it shall be tossed about and sink back again to normal level, as does the Nile of Egypt.
以賽亞書 19Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)預示埃及之禍亂19 論埃及的默示。看哪，耶和華乘駕快雲，臨到埃及。埃及的偶像在他面前戰兢，埃及人的心在裡面消化。 2 「我必激動埃及人攻擊埃及人，弟兄攻擊弟兄，鄰舍攻擊鄰舍，這城攻擊那城，這國攻擊那國。 3 埃及人的心神必在裡面耗盡，我必敗壞他們的謀略，他們必求問偶像和念咒的、交鬼的、行巫術的。 4 我必將埃及人交在殘忍主的手中，強暴王必轄制他們。」這是主萬軍之耶和華說的。彼得後書 3:10Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)10 但主的日子要像賊來到一樣。那日，天必大有響聲廢去，有形質的都要被烈火銷化，地和其上的物都要燒盡了。以賽亞書 24Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)居民背約主降災罰24 看哪，耶和華使地空虛，變為荒涼；又翻轉大地，將居民分散。2 那時百姓怎樣，祭司也怎樣；僕人怎樣，主人也怎樣；婢女怎樣，主母也怎樣；買物的怎樣，賣物的也怎樣；放債的怎樣，借債的也怎樣；取利的怎樣，出利的也怎樣。 3 地必全然空虛，盡都荒涼，因為這話是耶和華說的。 4 地上悲哀衰殘，世界敗落衰殘，地上居高位的人也敗落了。 5 地被其上的居民汙穢，因為他們犯了律法，廢了律例，背了永約。 6 所以地被咒詛吞滅，住在其上的顯為有罪；地上的居民被火焚燒，剩下的人稀少。 7 新酒悲哀，葡萄樹衰殘，心中歡樂的俱都嘆息。 8 擊鼓之樂止息，宴樂人的聲音完畢，彈琴之樂也止息了。 9 人必不得飲酒唱歌，喝濃酒的必以為苦。 10 荒涼的城拆毀了，各家關門閉戶，使人都不得進去。 11 在街上因酒有悲嘆的聲音，一切喜樂變為昏暗，地上的歡樂歸於無有。 12 城中只有荒涼，城門拆毀淨盡。 13 在地上的萬民中，必像打過的橄欖樹，又像已摘的葡萄所剩無幾。我卻說：「我消滅了！我消滅了！我有禍了！詭詐的行詭詐，詭詐的大行詭詐。」17 地上的居民哪，恐懼、陷坑、網羅都臨近你。 18 躲避恐懼聲音的必墜入陷坑，從陷坑上來的必被網羅纏住，因為天上的窗戶都開了，地的根基也震動了。 19 地全然破壞，盡都崩裂，大大地震動了。 20 地要東倒西歪，好像醉酒的人；又搖來搖去，好像吊床。罪過在其上沉重，必然塌陷，不能復起。馬太福音 24Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)耶穌降臨的預兆3 耶穌在橄欖山上坐著，門徒暗暗地來，說：「請告訴我們，什麼時候有這些事？你降臨和世界的末了有什麼預兆呢？」 4 耶穌回答說：「你們要謹慎，免得有人迷惑你們。 5 因為將來有好些人冒我的名來，說：『我是基督』，並且要迷惑許多人。 6 你們也要聽見打仗和打仗的風聲，總不要驚慌，因為這些事是必須有的，只是末期還沒有到。 7 民要攻打民，國要攻打國，多處必有饑荒、地震， 8 這都是災難的起頭。The inhabitants of the earth are burned, few men left, few chosen. 以賽亞書 24:13 在地上的萬民中，必像打過的橄欖樹，又像已摘的葡萄所剩無幾。賽19:1預示埃及之禍亂19 論埃及的默示。看哪，耶和華乘駕快雲，臨到埃及。信審判 信主耶穌必於世界末日，從天降臨，審判萬民；義人得永生，惡人受永刑。太8 這都是災難的起頭。24 看哪，耶和華使地空虛，變為荒涼；又翻轉大地，將居民分散。 6 地上的居民被火焚燒，剩下的人稀少。
ESA Swarm team has detected some supersonic solar plasma jets moving fast around and in the earth’s atmosphere, which are the Birkeland current boundary flows. Large and strong solar electric fields have been coming into the earth’s atmosphere through the giant breach of the earth’s magnetic field, accelerating charged particles and electrons to high energies. And, those Birkeland current boundary flows are the electron-dissipation regions, ions flowing in opposite directions and current sheets moving in opposite directions and accelerated electrons and strong and large electric fields engulfing over and in the earth’s atmosphere, which are all signs of the electron-dissipation regions and the signal of the approaching apocalyptic solar superstorm and the final critical stage for the deadliest magnetic reconnection to suddenly occur and explode in the earth’s atmosphere. And, this deadliest magnetic reconnection of the earth’s atmosphere is gotta release energy equivalent to a billion Russian Tsar hydrogen bombs detonated all at once, suddenly and utterly consuming the whole human race that is now currently dwelling on the face of the whole planet earth. The Apocalyptic geomagnetic storms disrupting the earth’s core and crust, annihilating the land of the earth by super volcanoes and mega-thrust earthquakes and mega tsunamis sweeping across the globe, a sudden global apocalyptic and catastrophic cataclysm, ripping split open the earth just as Egypt’s all-out civil war suddenly breaks out, the inhabitants of the earth are burned, few men left, few chosen, mankind and wildlifesuddenly and utterly consumed by fervent heat of Jesus’ fierce anger, which is the fervent heat of magnetic reconnection of earth’s magnetopause and mega solar superstorms, the most extreme apocalyptic solar space weather event at the earth’s near-space environment, suddenly and utterly incinerating and burning away all life on the entire surface of the earth all at once and all at the same time, energy released equivalent to a billion Russian Tsar hydrogen bombs suddenly detonated all at once and all at the same time all over the earth’s skies, a global scale flaming fire suddenly and utterly engulfing all over the planet earth, suddenly and utterly consuming the human race and wildlife all at once and all the same time, plunging the planet earth into an ice age with super volcanic winter, deadly radiation contaminating all over the planet earth, toxic and black and thick super volcanic ashes and clouds covering and engulfing all over the planet earth, barren and desolate, the apocalyptic planet earth of scorched and parched deserts and permafrost, human souls thrown into Sheol and the lake of fire being burned for eternity, all turned eternal living corpses that always and still feel excruciating physical pain when being burned for eternity in Sheol and the lake of fire, eternal living corpses weeping and crying and screaming in great horror and in agony pain, no way out, the second death. The eternal death.
帖撒羅尼迦前書 5:2-3Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
The day Egypt’s all-out civil war suddenly breaks out is the Day of the Lord, which is the day of the apocalypse and the day of the mass extinction event and a day of devastation and desolation and the end of the world, a time the whole world totally and suddenly destroyed and consumed.
彼得後書 3:10Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
以賽亞書 19Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
馬太福音 24Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
3 耶穌在橄欖山上坐著，門徒暗暗地來，說：「請告訴我們，什麼時候有這些事？你降臨和世界的末了有什麼預兆呢？」 4 耶穌回答說：「你們要謹慎，免得有人迷惑你們。 5 因為將來有好些人冒我的名來，說：『我是基督』，並且要迷惑許多人。 6 你們也要聽見打仗和打仗的風聲，總不要驚慌，因為這些事是必須有的，只是末期還沒有到。 7 民要攻打民，國要攻打國，多處必有饑荒、地震， 8 這都是災難的起頭。
看哪，耶和華乘駕快雲，臨到埃及。埃及的偶像在他面前戰兢，埃及人的心在裡面消化。 2 「我必激動埃及人攻擊埃及人，弟兄攻擊弟兄，鄰舍攻擊鄰舍，這城攻擊那城，這國攻擊那國。 3 埃及人的心神必在裡面耗盡，我必敗壞他們的謀略，他們必求問偶像和念咒的、交鬼的、行巫術的。 4 我必將埃及人交在殘忍主的手中，強暴王必轄制他們。」這是主萬軍之耶和華說的。
2 因為你們自己明明曉得，主的日子來到好像夜間的賊一樣。 3 人正說平安穩妥的時候，災禍忽然臨到他們，如同產難臨到懷胎的婦人一樣，他們絕不能逃脫。
And, ESA’s Swarm team has detected a fast-moving magma jet stream coming from Hell and speeding up so quickly and circling around the earth’s core, which is a signal of the imminent global magnetic reversal, and this sudden global pole shift is the mass extinction event,wiping out the whole human race that is on the face of the whole earth all at once on the Day of the Lord, ripping split open the earth, the inhabitants of the earth burned. And, the day Egypt’s all-out civil war suddenly breaks out is the Day of the Lord, which is the apocalypse and the mass extinction event and the end of the world.
And, when the Syrian peace treaty is fully implemented and officially signed for political settlement, then in a moment Egypt’s all-out civil war is gotta suddenly break out on the Day of the Lord, just at the moment the fervent heat of solar superstorms of sudden magnetic annihilation of Earth’s lower atmosphere and magnetosphere suddenly and utterly consumes the whole human race that is on the face of the whole earth and the fish of the sea of the whole earth and the works that are upon the face of the whole earth all at once on the Day of the Lord, which is the mass extinction event and a day of devastation and desolation, the energy being released equivalent to a billion hydrogen bombs detonated all at once on the Day of the Lord.
2 For you yourselves know perfectly well that the day of the [return of the] Lord is coming just as a thief [comes unexpectedly and suddenly] in the night. 3 While they are saying, “Peace and safety [all is well and secure!]” then [in a moment unforeseen] destruction will come upon them suddenly like labor pains on a woman with child, and they will absolutely not escape [for there will be no way to escape the judgment of the Lord].
以賽亞書 19:2「我必激動埃及人攻擊埃及人，弟兄攻擊弟兄，鄰舍攻擊鄰舍，這城攻擊那城，這國攻擊那國。以賽亞書 19:1預示埃及之禍亂19 論埃及的默示。看哪，耶和華乘駕快雲，臨到埃及。埃及的偶像在他面前戰兢，埃及人的心在裡面消化。那日，天必大有響聲廢去，有形質的都要被烈火銷化，地和其上的物都要燒盡了。 2 The Lord says, “I will stir up civil war in Egypt … The Lord is coming to Egypt, riding swiftly on a cloud. 2 耶和華說：「我必從地上除滅萬類。 3 我必除滅人和牲畜，與空中的鳥、海裡的魚，以及絆腳石和惡人。我必將人從地上剪除。」這是耶和華說的。14 耶和華的大日臨近，臨近而且甚快。乃是耶和華日子的風聲， 15 那日是憤怒的日子，是急難困苦的日子，是荒廢淒涼的日子，是黑暗、幽冥、密雲、烏黑的日子，18 當耶和華發怒的日子，他們的金銀不能救他們。他的憤怒如火，必燒滅全地，毀滅這地的一切居民，而且大大毀滅。
The Day of the Lord’s Judgment, 2 The Lord said, “I am going to destroy everything on earth, 3 all human beings and animals, birds and fish. The whole earth will be destroyed by the fire of his anger. He will put an end—a sudden end—to everyone who lives on earth. 2 By taking away I will make an end and I will utterly consume and sweep away all things from the face of the earth, says the Lord. 3 I will consume and sweep away man and beast; I will consume and sweep away the birds of the air and the fish of the sea. I will overthrow the stumbling blocks (the idols) with the wicked [worshipers], and I will cut off mankind from the face of the earth, says the Lord. But the whole earth shall be consumed in the fire of His jealous [a]wrath, for a full, yes, a sudden, end will He make of all the inhabitants of the earth. Impending Judgment on the Earth, 24 Behold, the Lord makes the earth empty and makes it waste,Distorts its surface,And scatters abroad its inhabitants. Therefore the curse has devoured the earth,And those who dwell in it are desolate.Therefore the inhabitants of the earth are burned,And few men are left.The earth is violently broken,The earth is split open,The earth is shaken exceedingly.
居民背約主降災罰24 看哪，耶和華使地空虛，變為荒涼；又翻轉大地，將居民分散。 3 地必全然空虛，盡都荒涼，因為這話是耶和華說的。 4 地上悲哀衰殘，世界敗落衰殘， 5 地被其上的居民汙穢，因為他們犯了律法，廢了律例，背了永約。 6 所以地被咒詛吞滅，住在其上的顯為有罪；地上的居民被火焚燒，剩下的人稀少。 7 新酒悲哀，葡萄樹衰殘，心中歡樂的俱都嘆息。 8 擊鼓之樂止息，宴樂人的聲音完畢，彈琴之樂也止息了。 9 人必不得飲酒唱歌，喝濃酒的必以為苦。 10 荒涼的城拆毀了，各家關門閉戶，使人都不得進去。 11 在街上因酒有悲嘆的聲音，一切喜樂變為昏暗，地上的歡樂歸於無有。 12 城中只有荒涼，城門拆毀淨盡。 13 在地上的萬民中，必像打過的橄欖樹，又像已摘的葡萄所剩無幾。17 地上的居民哪，恐懼、陷坑、網羅都臨近你。 18 躲避恐懼聲音的必墜入陷坑，從陷坑上來的必被網羅纏住，因為天上的窗戶都開了，地的根基也震動了。 19 地全然破壞，盡都崩裂，大大地震動了。 20 地要東倒西歪，好像醉酒的人；又搖來搖去，好像吊床。罪過在其上沉重，必然塌陷，不能復起。
The Lord says, “I will stir up civil war in Egypt,The Lord is coming to Egypt,riding swiftly on a cloud.The inhabitants of the earth are burned, few men left, few chosen.
以賽亞書 24:13 在地上的萬民中，必像打過的橄欖樹，又像已摘的葡萄所剩無幾。信審判 信主耶穌必於世界末日，從天降臨，審判萬民；義人得永生，惡人受永刑。『耶和華必從高天吼叫，從聖所發聲，向自己的羊群大聲吼叫。他要向地上一切的居民呐喊，像踹葡萄的一樣。32 萬軍之耶和華如此說：「看哪，必有災禍從這國發到那國，並有大暴風從地極颳起。」 33 到那日，從地這邊直到地那邊，都有耶和華所殺戮的。必無人哀哭，不得收殮，不得葬埋，必在地上成為糞土。因為耶和華使他們的草場變為荒場。 37 耶和華發出猛烈的怒氣，平安的羊圈就都寂靜無聲。 38 他離了隱密處像獅子一樣，他們的地因刀劍凶猛的欺壓，又因他猛烈的怒氣，都成為可驚駭的。 16 因為主必親自從天降臨，有呼叫的聲音和天使長的聲音，又有神的號吹響，被提到雲裡，在空中與主相遇；啟示錄,約翰看見天上有一個寶座4 此後，我觀看，見天上有門開了。我初次聽見好像吹號的聲音對我說：「你上到這裡來，我要將以後必成的事指示你。」 2 我立刻被聖靈感動，見有一個寶座安置在天上，又有一位坐在寶座上。哥林多前書 15:52就在一霎時，眨眼之間，號筒末次吹響的時候。因號筒要響，死人要復活成為不朽壞的，我也要改變。7 那時因他發怒，地就搖撼戰抖，山的根基也震動搖撼。8 從他鼻孔冒煙上騰，從他口中發火焚燒，連炭也著了。9 他又使天下垂，親自降臨，有黑雲在他腳下。10 他坐著基路伯飛行，他藉著風的翅膀快飛。11 他以黑暗為藏身之處，以水的黑暗、天空的厚雲為他四圍的行宮。希伯來書 1:7論到使者，又說：「神以風為使者，以火焰為僕役。」詩篇29:10洪水氾濫之時，耶和華坐著為王；耶和華坐著為王，直到永遠。4 耶和華的聲音大有能力，耶和華的聲音滿有威嚴。5 耶和華的聲音震破香柏樹，耶和華震碎黎巴嫩的香柏樹。6 他也使之跳躍如牛犢，使黎巴嫩和西連跳躍如野牛犢。7 耶和華的聲音使火焰分岔。8 耶和華的聲音震動曠野，耶和華震動加低斯的曠野。9 耶和華的聲音驚動母鹿落胎，樹木也脫落淨光。凡在他殿中的，都稱說他的榮耀。12 因他面前的光輝，他的厚雲行過，便有冰雹火炭。———15 耶和華啊，你的斥責一發，你鼻孔的氣一出，海底就出現，大地的根基也顯露。以賽亞書 30:25在大行殺戮的日子，高臺倒塌的時候，各高山岡陵必有川流河湧。耶和華怒滅仇敵俾民歡喜27 看哪，耶和華的名從遠方來，怒氣燒起，密煙上騰。他的嘴唇滿有憤恨，他的舌頭像吞滅的火，30 耶和華必使人聽他威嚴的聲音，又顯他降罰的膀臂和他怒中的憤恨，並吞滅的火焰與霹雷、暴風、冰雹。——-詩篇 68:2 他們被驅逐，如煙被風吹散；惡人見神之面而消滅，如蠟被火熔化。詩篇 68:8 那時地見神的面而震動，天也落雨，西奈山見以色列神的面也震動。詩篇 詩篇 68:16你們多峰多嶺的山哪，為何斜看神所願居住的山？耶和華必住這山，直到永遠。彌迦書 4:7耶和華要在錫安山做王治理他們，從今直到永遠。68:17神的車輦累萬盈千，主在其中，好像在西奈聖山一樣。——–詩篇 68:33歌頌那自古駕行在諸天以上的主！他發出聲音，是極大的聲音。以賽亞書 66耶和華之威榮顯赫15 「看哪，耶和華必在火中降臨，他的車輦像旋風，以烈怒施行報應，以火焰施行責罰。 16 因為耶和華在一切有血氣的人身上，必以火與刀施行審判，被耶和華所殺的必多。——-埃及人識主蒙救——-16 到那日，埃及人必像婦人一樣，他們必因萬軍之耶和華在埃及以上所掄的手戰兢懼怕。 17 猶大地必使埃及驚恐，向誰提起猶大地，誰就懼怕。這是因萬軍之耶和華向埃及所定的旨意。18 當那日，埃及地必有五城的人說迦南的方言，又指著萬軍之耶和華起誓，有一城必稱為滅亡城。埃及人識主蒙救——-詩篇 68:31 埃及的公侯要出來朝見神，古實人要急忙舉手禱告。
彌迦書 1:3 看哪，耶和華出了他的居所，降臨步行地的高處。 4 眾山在他以下必消化，諸谷必崩裂，如蠟化在火中，如水沖下山坡。Micah 1:3 For behold, the Lord is coming out of His place;He will come down.And tread on the high places of the earth.4 The mountains will melt under Him,And the valleys will split,Like wax before the fire,Like waters poured down a steep place.
彼得後書 3:10Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)10 但主的日子要像賊來到一樣。那日，天必大有響聲廢去，有形質的都要被烈火銷化，地和其上的物都要燒盡了。10 But the day of the Lord will come like a thief, and then the heavens will vanish (pass away) with a thunderous crash, and the [[a]material] elements [of the universe] will be dissolved with fire, and the earth and the works that are upon it will be burned up.
18 On the day when the Lord shows his fury, not even all their silver and gold will save them. The whole earth will be destroyed by the fire of his anger. He will put an end—a sudden end—to everyone who lives on earth. 18 Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the Lord’s indignation and wrath. But the whole earth shall be consumed in the fire of His jealous [a]wrath, for a full, yes, a sudden, end will He make of all the inhabitants of the earth.
2 By taking away I will make an end and I will utterly consume and sweep away all things from the face of the earth, says the Lord.
3 I will consume and sweep away man and beast; I will consume and sweep away the birds of the air and the fish of the sea. I will overthrow the stumbling blocks (the idols) with the wicked [worshipers], and I will cut off mankind from the face of the earth, says the Lord. 24 Behold, the Lord will make the land and the [a]earth empty and make it waste and turn it upside down (twist the face of it) and scatter abroad its inhabitants. 6 Therefore a curse devours the land and the earth, and they who dwell in it suffer the punishment of their guilt. Therefore the inhabitants of the land and the earth are scorched and parched [under the curse of God’s wrath], and few men are left.
Isaiah 24:1New King James Version (NKJV)Impending Judgment on the Earth24 Behold, the Lord makes the earth empty and makes it waste,Distorts its surface,And scatters abroad its inhabitants. Isaiah 24:6New King James Version (NKJV)6 Therefore the curse has devoured the earth,And those who dwell in it are desolate.Therefore the inhabitants of the earth are burned,And few men are left. Isaiah 24:19New King James Version (NKJV)19 The earth is violently broken,The earth is split open,The earth is shaken exceedingly.
信耶穌，信耶穌是耶和華成肉身，為拯救罪人代死在十字架上，第叄天復活、升天; 他是人類唯一之救主，天地之主宰，獨一之真神。信審判 信主耶穌必於世界末日，從天降臨，審判萬民；義人得永生，惡人受永刑。看哪，耶和華乘駕快雲，臨到埃及。埃及的偶像在他面前戰兢，埃及人的心在裡面消化。 2 「我必激動埃及人攻擊埃及人，弟兄攻擊弟兄，鄰舍攻擊鄰舍，這城攻擊那城，這國攻擊那國。 3 埃及人的心神必在裡面耗盡，我必敗壞他們的謀略，他們必求問偶像和念咒的、交鬼的、行巫術的。 4 我必將埃及人交在殘忍主的手中，強暴王必轄制他們。」這是主萬軍之耶和華說的。The inhabitants of the earth are burned, few men left, few chosen. 以賽亞書 24:13 在地上的萬民中，必像打過的橄欖樹，又像已摘的葡萄所剩無幾。賽19:1預示埃及之禍亂19 論埃及的默示。看哪，耶和華乘駕快雲，臨到埃及。信審判 信主耶穌必於世界末日，從天降臨，審判萬民；義人得永生，惡人受永刑。太8 這都是災難的起頭。24 看哪，耶和華使地空虛，變為荒涼；又翻轉大地，將居民分散。 6 地上的居民被火焚燒，剩下的人稀少。
38 耶和華的話臨到我說： 2 「人子啊，你要面向瑪各地的歌革，就是羅施、米設、土巴的王發預言攻擊他， 3 說：『主耶和華如此說：羅施、米設、土巴的王歌革啊，我與你為敵。 4 我必用鉤子鉤住你的腮頰，調轉你，將你和你的軍兵、馬匹、馬兵帶出來，都披掛整齊，成了大隊，有大小盾牌，各拿刀劍。 5 波斯人、古實人和弗人各拿盾牌，頭上戴盔， 6 歌篾人和他的軍隊，北方極處的陀迦瑪族和他的軍隊，這許多國的民都同著你。 9 古實和埃及是她無窮的力量，弗人和路比族是她的幫手。看哪，耶和華乘駕快雲，臨到埃及。埃及的偶像在他面前戰兢，埃及人的心在裡面消化。 2 「我必激動埃及人攻擊埃及人，弟兄攻擊弟兄，鄰舍攻擊鄰舍，這城攻擊那城，這國攻擊那國。 3 埃及人的心神必在裡面耗盡，我必敗壞他們的謀略，他們必求問偶像和念咒的、交鬼的、行巫術的。 4 我必將埃及人交在殘忍主的手中，強暴王必轄制他們。」這是主萬軍之耶和華說的。因為耶和華的日子將到，已經臨近。 2 那日是黑暗、幽冥、密雲、烏黑的日子，好像晨光鋪滿山嶺。有一隊蝗蟲又大又強，從來沒有這樣的，以後直到萬代也必沒有。 3 牠們前面如火燒滅，後面如火焰燒盡。未到以前，地如伊甸園，過去以後，成了荒涼的曠野，沒有一樣能躲避牠們的。4 「牠們的形狀如馬，奔跑如馬兵。 5 在山頂蹦跳的響聲如車輛的響聲，又如火焰燒碎秸的響聲，好像強盛的民擺陣預備打仗。 6 牠們一來，眾民傷慟，臉都變色。 7 牠們如勇士奔跑，像戰士爬城，各都步行，不亂隊伍。 8 彼此並不擁擠，向前各行其路，直闖兵器，不偏左右。 9 牠們蹦上城，躥上牆，爬上房屋，進入窗戶如同盜賊。 10 牠們一來，地震天動，日月昏暗，星宿無光。 11 耶和華在他軍旅前發聲，他的隊伍甚大，成就他命的是強盛者。因為耶和華的日子大而可畏，誰能當得起呢？
帖前 5:2因为你们自己明明晓得，主的日子来到好像夜间的贼一样。 3 人正说平安稳妥的时候，灾祸忽然临到他们，如同产难临到怀胎的妇人一样，他们绝不能逃脱。
No More Bible Prophecies,
ISAIAH 19 & ZEPHANIAH 1 – DOOMSDAY IMMINENT, THE MOMENT ALL-OUT CIVIL WAR SUDDENLY BREAKS OUT IN EGYPT. WATCH OUT.
Killer Solar Storms
The Day of the Lord’s Judgment
2 The Lord said, “I am going to destroy everything on earth, 3 all human beings and animals, birds and fish. I will bring about the downfall of[a] the wicked. I will destroy the whole human race, and no survivors will be left. I, the Lord, have spoken.
4 “I will punish the people of Jerusalem and of all Judah. I will destroy the last trace of the worship of Baal there, and no one will even remember the pagan priests who serve him. 5 I will destroy anyone who goes up on the roof and worships the sun, the moon, and the stars. I will also destroy those who worship me and swear loyalty to me, but then take oaths in the name of the god Molech. 6 I will destroy those who have turned back and no longer follow me, those who do not come to me or ask me to guide them.”
7 The day is near when the Lord will sit in judgment; so be silent in his presence. The Lordis preparing to sacrifice his people and has invited enemies to plunder Judah. 8 “On that day of slaughter,” says the Lord, “I will punish the officials, the king’s sons, and all who practice foreign customs. 9 I will punish all who worship like pagans and who steal and kill in order to fill their master’s house[b] with loot.
10 “On that day,” says the Lord, “you will hear the sound of crying at the Fish Gate in Jerusalem. You will hear wailing in the newer part of the city and a great crashing sound in the hills. 11 Wail and cry when you hear this, you that live in the lower part of the city, because all the merchants will be dead!
12 “At that time I will take a lamp and search Jerusalem. I will punish the people who are self-satisfied and confident, who say to themselves, ‘The Lord never does anything, one way or the other.’ 13 Their wealth will be looted and their houses destroyed. They will never live in the houses they are building or drink wine from the vineyards they are planting.”
14 The great day of the Lord is near—very near and coming fast! That day will be bitter, for even[c] the bravest soldiers will cry out in despair! 15 It will be a day of fury, a day of trouble and distress, a day of ruin and destruction, a day of darkness and gloom, a black and cloudy day, 16 a day filled with the sound of war trumpets and the battle cry of soldiers attacking fortified cities and high towers.
17 The Lord says, “I will bring such disasters on the human race that everyone will grope about like someone blind. They have sinned against me, and now their blood will be poured out like water, and their dead bodies will lie rotting on the ground.”
18 On the day when the Lord shows his fury, not even all their silver and gold will save them. The whole earth will be destroyed by the fire of his anger. He will put an end—a sudden end—to everyone who lives on earth.
God Will Punish Egypt
The Lord is coming to Egypt, riding swiftly on a cloud. The Egyptian idols tremble before him, and the people of Egypt lose their courage. 2 The Lord says, “I will stir up civil war in Egypt and turn brother against brother and neighbor against neighbor. Rival cities will fight each other, and rival kings will struggle for power. 3 I am going to frustrate the plans of the Egyptians and destroy their morale. They will ask their idols to help them, and they will go and consult mediums and ask the spirits of the dead for advice. 4 I will hand the Egyptians over to a tyrant, to a cruel king who will rule them. I, the Lord Almighty, have spoken.”
30 “You, Jeremiah, must proclaim everything I have said. You must tell these people,
‘The Lord will roar from heaven
and thunder from the heights of heaven.
He will roar against his people;
he will shout like a man treading grapes.
Everyone on earth will hear him,
The Lord has a case against the nations.
He will bring all people to trial
and put the wicked to death.
The Lord has spoken.’”
32 The Lord Almighty says that disaster is coming on one nation after another, and a great storm is gathering at the far ends of the earth. 33 On that day the bodies of those whom the Lord has killed will lie scattered from one end of the earth to the other. No one will mourn for them, and they will not be taken away and buried. They will lie on the ground like piles of manure.
11 The leaders of the city of Zoan are fools! Egypt’s wisest people give stupid advice! How do they dare to tell the king that they are successors to the ancient scholars and kings?12 King of Egypt, where are those clever advisers of yours? Perhaps they can tell you what plans the Lord Almighty has for Egypt. 13 The leaders of Zoan and Memphis are fools. They were supposed to lead the nation, but they have misled it. 14 The Lord has made them give confusing advice. As a result, Egypt does everything wrong and staggers like a drunk slipping on his own vomit. 15 No one in Egypt, rich or poor, important or unknown, can offer help.
19 Pharaoh king of Egypt, his servants, his princes, all his people,
Egypt enters ‘stage similar to that of war’
Interim Prime Minister appeals for end to nation’s divisions, says tough measures might be needed to revive economy.
Middle East Online
CAIRO – Experts begin work Sunday to amend a divisive constitution rammed through by ousted Egyptian president Mohamed Morsi, while his supporters called for intensified rallies in Cairo demanding his reinstatement.
Interim Prime Minister Hazem Al Beblawi appealed on Saturday for an end to the nation’s divisions and said tough measures might be needed to revive the economy.
Beblawi, an international liberal economist, called for dialogue between political parties, adding that security had to be restored to Egypt’s streets after weeks of mass protests."
“We are entering a stage similar to that of a war, to stop the bloodshed, restore economic activity and return security to the streets," Beblawi said.
“Egypt is more important to the world than we think and deserves more from us. The coming stage needs more harmony and reconciliation," he added.
Egypt’s caretaker cabinet has sought to forge ahead with an army “roadmap" for a political transition amid heightened tensions as Morsi’s Islamist supporters press on with the protests that have sparked bloody violence.
Foreign minister Nabil Fahmy launched a public relations campaign to boost the cabinet’s credibility abroad on Saturday, nearly three weeks after the military toppled Morsi.
On the domestic front, interim president Adly Mansour named a committee of four university professors and six judges to come up with a new constitution.
In the wake of the July 3 ouster of Morsi, Egypt’s new army-backed administration suspended the constitution that had been drawn up by an Islamist-dominated panel and adopted by referendum in December with a majority of 64 percent, but with a voter turnout of just 33 percent.
The experts will have 30 days to complete their task, after which their amendments will be brought before a 50-strong body representing different groups in Egyptian society, which will submit final changes to Mansour.
The caretaker president will then have 30 days to call a referendum on the new charter, paving the way for new elections.
Work also began in earnest at the weekend on boosting the new regime’s foreign relations.
Fahmy said on Saturday he would prioritise “defending the revolution abroad".
The ministry would “form a committee to follow what is published about the revolution abroad and to provide sound information," he told a news conference.
Morsi’s overthrow has received a mixed reception abroad.
The African Union has suspended Egypt’s membership, but some Gulf countries that distrusted Morsi have pledged billions of dollars in aid.
Britain has said it was revoking export licences for equipment used by Egypt’s military and police amid concerns it could be used against protesters.
Fahmy also took a more cautious tone towards the conflict in Syria than Morsi’s government did, saying Morsi’s decision to cut diplomatic ties with the war-torn country would be “re-examined".
Morsi had repeatedly called on Syrian President Bashar al-Assad to resign.
“There is no intention of jihad in Syria," the former Egyptian ambassador to Washington said, in reference to calls for a holy war in Syria under Morsi’s presidency.
Fahmy was due to meet the new leader of Syria’s main opposition coalition, Ahmad Assi Jarba, on Sunday.
In a boost to the new administration, King Abdullah II of Jordan became the first foreign head of state to visit since the army ousted and detained Morsi.
King Abdullah pledged his support “for Egyptian national choices", a presidential statement said.
But Morsi’s supporters have flatly rejected the legitimacy of the interim cabinet.
They called for fresh rallies in the capital on Sunday to demand the reinstatement of Morsi, planning marches to several foreign embassies in Cairo, including that of the United States.
Supporters of Morsi, who was ousted after a single year of turbulent rule, have pressed demonstrations against the new cabinet, holding marches and protests across the country since his fall.
Thousands of Morsi loyalists have massed in Cairo’s Rabaa al-Adawiya square for about three weeks, calling for his reinstatement and denouncing General Abdel Fattah al-Sisi, the army chief behind his overthrow.
They believe a sustained campaign of protests could persuade the military to restore him briefly ahead of any elections.
Although mostly peaceful, the pro-Morsi protests have resulted in deadly clashes, with the unrest claiming more than 100 lives in all, according to a tally.
2013年07月17日 12:42:08來源： 新華網