四月11日, 2017 – Conflict-ridden Egypt may be scene of US-Russia showdown

俄罗斯外交部:下一轮叙利亚和谈可能在5月中旬后举行

大选政情2017/04/29 16:29:47

40 「到末了,南方王要與他交戰。北方王必用戰車、馬兵和許多戰船,勢如暴風來攻擊他,也必進入列國,如洪水氾濫。 41 又必進入那榮美之地,有許多國就被傾覆,以東人、摩押人和一大半亞捫人必脫離他的手。 42 他必伸手攻擊列國,埃及地也不得脫離。 43 他必把持埃及的金銀財寶和各樣的寶物,呂彼亞人和古實人都必跟從他。 44 但從東方和北方必有消息擾亂他,他就大發烈怒出去,要將多人殺滅淨盡。 45 他必在海和榮美的聖山中間,設立他如宮殿的帳幕,然而到了他的結局,必無人能幫助他。

北王廢棄聖約汙褻聖地

28 「北方王[j]必帶許多財寶回往本國,他的心反對聖約,任意而行,回到本地。 29 到了定期,他必返回,來到南方,後一次卻不如前一次。 30 因為基提戰船必來攻擊他,他就喪膽而回,又要惱恨聖約,任意而行。他必回來聯絡背棄聖約的人。 31 他必興兵,這兵必褻瀆聖地,就是保障,除掉常獻的燔祭,設立那行毀壞可憎的。32 作惡違背聖約的人,他必用巧言勾引;

20 「那時,必有一人興起接續他為王,使橫征暴斂的人通行國中的榮美地。這王不多日就必滅亡,卻不因憤怒,也不因爭戰。 21 必有一個卑鄙的人興起接續為王,人未曾將國的尊榮給他,他卻趁人坦然無備的時候,用諂媚的話得國。 22 必有無數的軍兵勢如洪水,在他面前沖沒敗壞,同盟的君也必如此。 23 與那君結盟之後,他必行詭詐,因為他必上來以微小的軍[i]成為強盛。 24 趁人坦然無備的時候,他必來到國中極肥美之地,行他列祖和他列祖之祖所未曾行的,將擄物、掠物和財寶散給眾人,又要設計攻打保障,然而這都是暫時的。 25 他必奮勇向前,率領大軍攻擊南方王。南方王也必以極大極強的軍兵與他爭戰,卻站立不住,因為有人設計謀害南方王。 26 吃王膳的必敗壞他,他的軍隊必被沖沒,而且被殺的甚多。 27 至於這二王,他們心懷惡計,同席說謊,計謀卻不成就,因為到了定期,事就了結。

加百列示以七十乘七之预言

24 为你本国之民和你圣城,已经定了七十个七,要止住罪过,除净罪恶,赎尽罪孽,引进[a]永义,封住异象和预言,并膏至圣者[b] 25 你当知道,当明白,从出令重新建造耶路撒冷,直到有受膏君的时候,必有七个七和六十二个七。正在艰难的时候,耶路撒冷连街带濠都必重新建造。 26 过了六十二个七,那[c]受膏者必被剪除,一无所有。必有一王的民来毁灭这城和圣所。至终必如洪水冲没,必有争战,一直到底,荒凉的事已经定了。 27 一七之内,他必与许多人坚定盟约;一七之半,他必使祭祀与供献止息。那行毁坏可憎的[d]如飞而来,并且有愤怒倾在那行毁坏的身上[e],直到所定的结局。”

1 Thessalonians 5:2-3Amplified Bible (AMP)

For you yourselves know perfectly well that the day of the [return of the] Lord is coming just as a thief [comes unexpectedly and suddenly] in the night. While they are saying, “Peace and safety [all is well and secure!]” then [in a moment unforeseen] destruction will come upon them suddenly like labor pains on a woman with child, and they will absolutely not escape [for there will be no way to escape the judgment of the Lord].

30 For the ships of Kittim [or Cyprus, in Roman hands] shall come against him; therefore he shall be grieved and discouraged and turn back [to Palestine] and carry out his rage and indignation against the holy covenant and God’s people, and he shall do his own pleasure; he shall even turn back and make common cause with those [Jews] who abandon the holy covenant [with God].

31 And armed forces of his shall appear [in the holy land] and they shall pollute the sanctuary, the [spiritual] stronghold, and shall take away the continual [daily burnt offering]; and they shall set up [in the sanctuary] the abomination that astonishes and makes desolate [probably an altar to a pagan god].

32 And such as violate the covenant he shall pervert and seduce with flatteries, but the people who know their God shall prove themselves strong and shall stand firm and do exploits [for God].

帖撒羅尼迦前書 5:2-3Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

因為你們自己明明曉得,主的日子來到好像夜間的賊一樣。 人正說平安穩妥的時候,災禍忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。

彼得後書 3:10Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

10 但主的日子要像賊來到一樣。那日,天必大有響聲廢去,有形質的都要被烈火銷化,地和其上的物都要燒盡了

19 我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。 20 那獸被擒拿,那在獸面前曾行奇事、迷惑受獸印記和拜獸像之人的假先知,也與獸同被擒拿。他們兩個就活活地被扔在燒著硫磺的火湖裡 21 其餘的被騎白馬者口中出來的劍殺了。飛鳥都吃飽了他們的肉。

撒旦被釋放

一千年完了,撒旦必從監牢裡被釋放, 出來要迷惑地上四方[a]的列國,就是歌革瑪各,叫他們聚集爭戰,他們的人數多如海沙。 他們上來遍滿了全地,圍住聖徒的營與蒙愛的城,就有火從天降下,燒滅了他們。 10 那迷惑他們的魔鬼被扔在硫磺的火湖裡,就是獸和假先知所在的地方。他們必晝夜受痛苦,直到永永遠遠

他們同心商議,彼此結盟,要抵擋你。
就是住帳篷的以東人和以實瑪利人,摩押夏甲人,
迦巴勒亞捫亞瑪力非利士,並推羅的居民。
亞述也與他們聯合,他們做羅得子孫的幫手

以東必受懲罰

以東。萬軍之耶和華如此說:「提幔中再沒有智慧嗎?明哲人不再有謀略嗎?他們的智慧盡歸無有嗎? 底但的居民哪,要轉身逃跑,住在深密處!因為我向以掃追討的時候,必使災殃臨到他。 摘葡萄的若來到他那裡,豈不剩下些葡萄呢?盜賊若夜間而來,豈不毀壞直到夠了呢? 10 我卻使以掃赤露,顯出他的隱密處,他不能自藏。他的後裔、弟兄、鄰舍盡都滅絕,他也歸於無有。 11 你撇下孤兒,我必保全他們的命,你的寡婦可以倚靠我。」 12 耶和華如此說:「原不該喝那杯的一定要喝,你能盡免刑罰嗎?你必不能免,一定要喝。」 13 耶和華說:「我指著自己起誓:波斯拉必令人驚駭、羞辱、咒詛,並且荒涼,她的一切城邑必變為永遠的荒場。」

預言亞捫人必受懲罰

49 亞捫人。耶和華如此說:「以色列沒有兒子嗎?沒有後嗣嗎?瑪勒堪為何得迦得之地為業呢?屬他的民為何住其中的城邑呢?」 耶和華說:「日子將到,我必使人聽見打仗的喊聲,是攻擊亞捫拉巴的喊聲。拉巴要成為亂堆,屬她的鄉村[a]要被火焚燒。先前得以色列地為業的,此時以色列倒要得他們的地為業。」這是耶和華說的。 希實本哪,你要哀號!因為地變為荒場。拉巴的居民[b]哪,要呼喊!以麻布束腰,要哭號,在籬笆中跑來跑去,因瑪勒堪和屬他的祭司、首領要一同被擄去。 背道的民[c]哪,你們為何因有山谷,就是水流的山谷誇張呢?為何倚靠財寶說『誰能來到我們這裡』呢?」 主萬軍之耶和華說:「我要使恐嚇從四圍的人中臨到你們,你們必被趕出,各人一直前往,沒有人收聚逃民。

後必復興

「後來,我還要使被擄的亞捫人歸回。」這是耶和華說的。

後日摩押必復振興

45 「躲避的人無力站在希實本的影下,因為有火從希實本發出,有火焰出於西宏的城,燒盡摩押的角和鬨嚷人的頭頂。 46 摩押啊,你有禍了!屬基抹的民滅亡了!因你的眾子都被擄去,你的眾女也被擄去。」 47 耶和華說:「到末後,我還要使被擄的摩押人歸回。」摩押受審判的話到此為止。

馬太福音 24Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

預言聖殿被毀

24 耶穌出了聖殿,正走的時候,門徒進前來,把殿宇指給他看。 耶穌對他們說:「你們不是看見這殿宇嗎?我實在告訴你們:將來在這裡沒有一塊石頭留在石頭上不被拆毀了。」

耶穌降臨的預兆

耶穌在橄欖山上坐著,門徒暗暗地來,說:「請告訴我們,什麼時候有這些事?你降臨和世界的末了有什麼預兆呢?」 耶穌回答說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。 因為將來有好些人冒我的名來,說:『我是基督』,並且要迷惑許多人。 你們也要聽見打仗和打仗的風聲,總不要驚慌,因為這些事是必須有的,只是末期還沒有到。 民要攻打民,國要攻打國,多處必有饑荒、地震, 這都是災難[a]的起頭

西番雅書 1Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

猶大作惡主必嚴懲

猶大亞們的兒子約西亞在位的時候,耶和華的話臨到希西家的玄孫、亞瑪利雅的曾孫、基大利的孫子、古示的兒子西番雅

耶和華說:「我必從地上除滅萬類。 我必除滅人和牲畜,與空中的鳥、海裡的魚,以及絆腳石和惡人。我必將人從地上剪除。」這是耶和華說的 「我必伸手攻擊猶大耶路撒冷的一切居民,也必從這地方剪除所剩下的巴力,並基瑪林的名和祭司, 與那些在房頂上敬拜天上萬象的,並那些敬拜耶和華指著他起誓,又指著瑪勒堪起誓的, 與那些轉去不跟從耶和華的,和不尋求耶和華也不訪問他的。」

你要在主耶和華面前靜默無聲,因為耶和華的日子快到。耶和華已經預備祭物,將他的客分別為聖。 「到了我耶和華獻祭的日子,必懲罰首領和王子,並一切穿外邦衣服的。 到那日,我必懲罰一切跳過門檻,將強暴和詭詐得來之物充滿主人房屋的。」 10 耶和華說:「當那日,從門必發出悲哀的聲音,從二城發出哀號的聲音,從山間發出大破裂的響聲。 11 瑪革提施的居民哪,你們要哀號!因為迦南的商民都滅亡了,凡搬運銀子的都被剪除。 12 那時,我必用燈巡查耶路撒冷,我必懲罰那些如酒在渣滓上澄清的,他們心裡說:『耶和華必不降福,也不降禍。』 13 他們的財寶必成為掠物,他們的房屋必變為荒場。他們必建造房屋卻不得住在其內,栽種葡萄園卻不得喝所出的酒。」

14 耶和華的大日臨近,臨近而且甚快。乃是耶和華日子的風聲,勇士必痛痛的哭號。 15 那日是憤怒的日子,是急難困苦的日子,是荒廢淒涼的日子,是黑暗、幽冥、密雲、烏黑的日子, 16 是吹角呐喊的日子,要攻擊堅固城和高大的城樓。17 「我必使災禍臨到人身上,使他們行走如同瞎眼的,因為得罪了我。他們的血必倒出如灰塵,他們的肉必拋棄如糞土。」 18 當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們。他的憤怒如火,必燒滅全地,毀滅這地的一切居民,而且大大毀滅

耶利米書 25:15-38Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

以怒杯喻列國之災

15 耶和華以色列的神對我如此說:「你從我手中接這杯憤怒的酒,使我所差遣你去的各國的民喝。 16 他們喝了就要東倒西歪,並要發狂,因我使刀劍臨到他們中間。」 17 我就從耶和華的手中接了這杯,給耶和華所差遣我去的各國的民喝, 18 就是耶路撒冷猶大的城邑並耶路撒冷的君王與首領,使這城邑荒涼,令人驚駭、嗤笑、咒詛,正如今日一樣。 19 又有埃及王法老和他的臣僕、首領以及他的眾民,20 並雜族的人民和烏斯地的諸王,與非利士地的諸王,亞實基倫加沙以革倫,以及亞實突剩下的人, 21 以東摩押亞捫人, 22 推羅的諸王,西頓的諸王,海島的諸王, 23 底但提瑪布斯和一切剃周圍頭髮的, 24 阿拉伯的諸王,住曠野雜族人民的諸王, 25 心利的諸王,以攔的諸王,瑪代的諸王 26 北方遠近的諸王以及天下地上的萬國喝了,以後示沙克[a]王也要喝。

27 「你要對他們說:『萬軍之耶和華以色列的神如此說:你們要喝,且要喝醉,要嘔吐,且要跌倒不得再起來,都因我使刀劍臨到你們中間。』 28 他們若不肯從你手接這杯喝,你就要對他們說:『萬軍之耶和華如此說:你們一定要喝! 29 我既從稱為我名下的城起首施行災禍,你們能盡免刑罰嗎?你們必不能免,因為我要命刀劍臨到地上一切的居民。這是萬軍之耶和華說的。』

30 「所以你要向他們預言這一切的話,攻擊他們,說:『耶和華必從高天吼叫,從聖所發聲,向自己的羊群大聲吼叫。他要向地上一切的居民呐喊,像踹葡萄的一樣。 31 必有響聲達到地極,因為耶和華與列國相爭。凡有血氣的,他必審問;至於惡人,他必交給刀劍。這是耶和華說的。』」

牧者宜哀號哭泣

32 萬軍之耶和華如此說:「看哪,必有災禍從這國發到那國,並有大暴風從地極颳起。」 33 到那日,從地這邊直到地那邊,都有耶和華所殺戮的。必無人哀哭,不得收殮,不得葬埋,必在地上成為糞土。 34 牧人哪,你們當哀號、呼喊!群眾的頭目啊,你們要滾在灰中!因為你們被殺戮分散的日子足足來到,你們要跌碎,好像美器打碎一樣。 35 牧人無路逃跑,群眾的頭目也無法逃脫。 36 聽啊,有牧人呼喊,有群眾頭目哀號的聲音,因為耶和華使他們的草場變為荒場。 37 耶和華發出猛烈的怒氣,平安的羊圈就都寂靜無聲。 38 他離了隱密處像獅子一樣,他們的地因刀劍凶猛的欺壓,又因他猛烈的怒氣,都成為可驚駭的。

我卻說:「我消滅了!我消滅了!我有禍了!詭詐的行詭詐,詭詐的大行詭詐。」17 地上的居民哪,恐懼、陷坑、網羅都臨近你。 18 躲避恐懼聲音的必墜入陷坑,從陷坑上來的必被網羅纏住,因為天上的窗戶都開了,地的根基也震動了。 19 地全然破壞,盡都崩裂,大大地震動了。 20 地要東倒西歪,好像醉酒的人;又搖來搖去,好像吊床。罪過在其上沉重,必然塌陷,不能復起。

以賽亞書 24Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

居民背約主降災罰

24 看哪,耶和華使地空虛,變為荒涼;又翻轉大地,將居民分散 那時百姓怎樣,祭司也怎樣;僕人怎樣,主人也怎樣;婢女怎樣,主母也怎樣;買物的怎樣,賣物的也怎樣;放債的怎樣,借債的也怎樣;取利的怎樣,出利的也怎樣。 地必全然空虛,盡都荒涼,因為這話是耶和華說的。 地上悲哀衰殘,世界敗落衰殘,地上居高位的人也敗落了。 地被其上的居民汙穢,因為他們犯了律法,廢了律例,背了永約。 所以地被咒詛吞滅,住在其上的顯為有罪;地上的居民被火焚燒,剩下的人稀少。 新酒悲哀,葡萄樹衰殘,心中歡樂的俱都嘆息。 擊鼓之樂止息,宴樂人的聲音完畢,彈琴之樂也止息了。 人必不得飲酒唱歌,喝濃酒的必以為苦。 10 荒涼的城拆毀了,各家關門閉戶,使人都不得進去。 11 在街上因酒有悲嘆的聲音,一切喜樂變為昏暗,地上的歡樂歸於無有。 12 城中只有荒涼,城門拆毀淨盡。 13 在地上的萬民中,必像打過的橄欖樹,又像已摘的葡萄所剩無幾

約珥書 2Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

預言主日將臨萬民戰懼

因為耶和華的日子將到,已經臨近。 那日是黑暗、幽冥、密雲、烏黑的日子,好像晨光鋪滿山嶺。有一隊蝗蟲[a]又大又強,從來沒有這樣的,以後直到萬代也必沒有 牠們前面如火燒滅,後面如火焰燒盡。未到以前,地如伊甸園,過去以後,成了荒涼的曠野,沒有一樣能躲避牠們的。

「牠們的形狀如馬,奔跑如馬兵。 在山頂蹦跳的響聲如車輛的響聲,又如火焰燒碎秸的響聲,好像強盛的民擺陣預備打仗。 牠們一來,眾民傷慟,臉都變色。 牠們如勇士奔跑,像戰士爬城,各都步行,不亂隊伍。 彼此並不擁擠,向前各行其路,直闖兵器,不偏左右。 牠們蹦上城,躥上牆,爬上房屋,進入窗戶如同盜賊。10 牠們一來,地震天動,日月昏暗,星宿無光。 11 耶和華在他軍旅前發聲,他的隊伍甚大,成就他命的是強盛者。因為耶和華的日子大而可畏,誰能當得起呢?

以賽亞書 19Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

預示埃及之禍亂

19 埃及的默示。

看哪,耶和華乘駕快雲,臨到埃及埃及的偶像在他面前戰兢,埃及人的心在裡面消化。 「我必激動埃及人攻擊埃及人,弟兄攻擊弟兄,鄰舍攻擊鄰舍,這城攻擊那城,這國攻擊那國。 埃及人的心神必在裡面耗盡,我必敗壞他們的謀略,他們必求問偶像和念咒的、交鬼的、行巫術的。 我必將埃及人交在殘忍主的手中,強暴王必轄制他們。」這是主萬軍之耶和華說的

以西結書 38-39Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

預言歌革受災之重

38 耶和華的話臨到我說: 「人子啊,你要面向瑪各地的歌革,就是羅施米設土巴的王發預言攻擊他, 說:『主耶和華如此說:羅施米設土巴的王歌革啊,我與你為敵。 我必用鉤子鉤住你的腮頰,調轉你,將你和你的軍兵、馬匹、馬兵帶出來,都披掛整齊,成了大隊,有大小盾牌,各拿刀劍。 波斯人、古實人和[a]各拿盾牌,頭上戴盔, 歌篾人和他的軍隊,北方極處的陀迦瑪族和他的軍隊,這許多國的民都同著你

As U.S. President Donald Trump’s cooperation with Egypt’s el-Sissi becomes overly zealous, Russia takes steps toward making the country a strategic partner in the Mediterranean region

Egypt’s Abdel-Fattah el-Sissi, the first foreign leader to congratulate the newly-inaugurated U.S. President Donald Trump in a visit to Washington last week, showered Trump in compliments. They were well received by the U.S. president, who hinted at strengthened cooperation with Egypt. El-Sissi, who has enacted religious reform in the country while calling on the world to assist in the fight against Daesh-affiliated groups in the northern Sinai, said Trump is determined to fight “evil ideology." Trump signaled a fundamental shift in U.S. policy toward Egypt, telling el-Sissi in Washington, “I just want to say to you, Mr. President, that you have a great friend and ally in the U.S. and in me." Despite being warmly received in Washington and the subject of Trump’s praise, it remains unclear whether Egypt will ally with the U.S. regarding other regional issues, as Russia takes steps to increase cooperation with the Middle East’s biggest nation.

Trump is betting on el-Sissi being a key ally in the region, although Russia is also eager to increase its influence on Egypt. While the U.S. has a long history of alliance with Egypt and Russia’s desire to make Egypt a strategic partner may not be immediately attainable, the Trump administration may not enjoy unconditional support from the country. And the U.S. may also have to stand up to criticism for failing to acknowledge Egypt’s massive violations of human rights.

https://www.dailysabah.com/mideast/2017/04/12/conflict-ridden-egypt-may-be-scene-of-us-russia-showdown

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s