they = the UNSC = the United Nations Security Council.

1 Thessalonians 5:2-3Amplified Bible (AMP)

The United Nations Security Council (UNSC) is one of the six principal organs of the United Nations, charged with the maintenance of international peace and security as well as accepting new members to the United Nations and approving any changes to its United Nations Charter

A peace treaty is an agreement between two or more hostile parties, usually countries or governments, which formally ends a state of war between the parties.

theyused for referring to a government, an organization, or a group of people in authority

peacean agreement to end a war

                  – a situation in which there is no war between countries or groups

                  – relating to peace, or intended to bring or preserve peace

they = the UNSC = the United Nations Security Council.

For you yourselves know perfectly well that the day of the [return of the] Lord is coming just as a thief [comes unexpectedly and suddenly] in the night. While they are saying, “Peace and safety [all is well and secure!]” then [in a moment unforeseen] destruction will come upon them suddenly like labor pains on a woman with child, and they will absolutely not escape [for there will be no way to escape the judgment of the Lord].

1 Thessalonians 5:2-3

For you yourselves know perfectly that the day of the Lord so comes as a thief in the night. For when they say,Peace and safety!” then sudden destruction comes upon them, as labor pains upon a pregnant woman. And they shall not escape.

主的日子來到好像夜間的賊一樣。人正說平安穩妥的時候,災禍忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。

帖撒羅尼迦前書 5:2-3Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) 

The day Egypt’s all-out civil war suddenly breaks out is the Day of the Lord, which is the day of the apocalypse and the day of the mass extinction event and a day of devastation and desolation and the end of the worlda time the whole world totally and suddenly destroyed and consumed

彼得後書 3:10Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

以賽亞書 19Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

馬太福音 24Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

耶穌降臨的預兆

耶穌在橄欖山上坐著,門徒暗暗地來,說:「請告訴我們,什麼時候有這些事?你降臨和世界的末了有什麼預兆呢?」 耶穌回答說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。 因為將來有好些人冒我的名來,說:『我是基督』,並且要迷惑許多人。 你們也要聽見打仗和打仗的風聲,總不要驚慌,因為這些事是必須有的,只是末期還沒有到。 民要攻打民,國要攻打國,多處必有饑荒、地震 8 這都是災難的起頭

預示埃及之禍亂

19 埃及的默示。

看哪,耶和華乘駕快雲,臨到埃及埃及的偶像在他面前戰兢,埃及人的心在裡面消化。 「我必激動埃及人攻擊埃及人,弟兄攻擊弟兄,鄰舍攻擊鄰舍,這城攻擊那城,這國攻擊那國。 埃及人的心神必在裡面耗盡,我必敗壞他們的謀略,他們必求問偶像和念咒的、交鬼的、行巫術的。 我必將埃及人交在殘忍主的手中,強暴王必轄制他們。」這是主萬軍之耶和華說的

10 但主的日子要像賊來到一樣。那日,天必大有響聲廢去,有形質的都要被烈火銷化,地和其上的物都要燒盡了

因為你們自己明明曉得,主的日子來到好像夜間的賊一樣。 人正說平安穩妥的時候,災禍忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。

And, ESA’s Swarm team has detected a fast-moving magma jet stream coming from Hell and speeding up so quickly and circling around the earth’s core, which is a signal of the imminent global magnetic reversal, and this sudden global pole shift is the mass extinction event,wiping out the whole human race that is on the face of the whole earth all at once on the Day of the Lord, ripping split open the earth, the inhabitants of the earth burned. And, the day Egypt’s all-out civil war suddenly breaks out is the Day of the Lord, which is the apocalypse and the mass extinction event and the end of the world.

And, when the Syrian peace treaty is fully implemented and officially signed for political settlementthen in a moment Egypt’s all-out civil war is gotta suddenly break out on the Day of the Lord, just at the moment the fervent heat of solar superstorms of sudden magnetic annihilation of Earth’s lower atmosphere and magnetosphere suddenly and utterly consumes the whole human race that is on the face of the whole earth and the fish of the sea of the whole earth and the works that are upon the face of the whole earth all at once on the Day of the Lord, which is the mass extinction event and a day of devastation and desolation, the energy being released equivalent to a billion hydrogen bombs detonated all at once on the Day of the Lord.

For you yourselves know perfectly well that the day of the [return of the] Lord is coming just as a thief [comes unexpectedly and suddenly] in the night. While they are saying, “Peace and safety [all is well and secure!]” then [in a moment unforeseen] destruction will come upon them suddenly like labor pains on a woman with child, and they will absolutely not escape [for there will be no way to escape the judgment of the Lord].

they – used for referring to a government, an organization, or a group of people in authority

peace – an agreement to end a war.

peace treaty is an agreement between two or more hostile parties, usually countries or governments, which formally ends a state of war between the parties.

The United Nations Security Council, the UNSC.

Under the Charter, the Security Council has primary responsibility for the maintenance of international peace and security. It has 15 Members, and each Member has one vote. Under the Charter, all Member States are obligated to comply with Council decisions.

Isaiah 19Good News Translation (GNT)

God Will Punish Egypt

19 This is a message about Egypt.

The Lord is coming to Egypt, riding swiftly on a cloud. The Egyptian idols tremble before him, and the people of Egypt lose their courage. The Lord says, “I will stir up civil war in Egypt and turn brother against brother and neighbor against neighbor. Rival cities will fight each other, and rival kings will struggle for powerI am going to frustrate the plans of the Egyptians and destroy their morale. They will ask their idols to help them, and they will go and consult mediums and ask the spirits of the dead for advice. I will hand the Egyptians over to a tyrant, to a cruel king who will rule them. I, the Lord Almighty, have spoken.”

 求主臨格彰顯威榮 ] 願你裂天而降,願山在你面前震動,

耶利米書 25:15-38Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

以怒杯喻列國之災

15 耶和華以色列的神對我如此說:「你從我手中接這杯憤怒的酒,使我所差遣你去的各國的民喝。 16 他們喝了就要東倒西歪,並要發狂,因我使刀劍臨到他們中間。」 17 我就從耶和華的手中接了這杯,給耶和華所差遣我去的各國的民喝, 18 就是耶路撒冷猶大的城邑並耶路撒冷的君王與首領,使這城邑荒涼,令人驚駭、嗤笑、咒詛,正如今日一樣。 19 又有埃及王法老和他的臣僕、首領以及他的眾民,20 並雜族的人民和烏斯地的諸王,與非利士地的諸王,亞實基倫加沙以革倫,以及亞實突剩下的人, 21 以東摩押亞捫人, 22 推羅的諸王,西頓的諸王,海島的諸王, 23 底但提瑪布斯和一切剃周圍頭髮的, 24 阿拉伯的諸王,住曠野雜族人民的諸王, 25 心利的諸王,以攔的諸王,瑪代的諸王, 26 北方遠近的諸王以及天下地上的萬國喝了,以後示沙克王也要喝。

27 「你要對他們說:『萬軍之耶和華以色列的神如此說:你們要喝,且要喝醉,要嘔吐,且要跌倒不得再起來,都因我使刀劍臨到你們中間。』 28 他們若不肯從你手接這杯喝,你就要對他們說:『萬軍之耶和華如此說:你們一定要喝! 29 我既從稱為我名下的城起首施行災禍,你們能盡免刑罰嗎?你們必不能免,因為我要命刀劍臨到地上一切的居民。這是萬軍之耶和華說的。』

30 「所以你要向他們預言這一切的話,攻擊他們,說:『耶和華必從高天吼叫,從聖所發聲,向自己的羊群大聲吼叫。他要向地上一切的居民呐喊,像踹葡萄的一樣。 31 必有響聲達到地極,因為耶和華與列國相爭。凡有血氣的,他必審問;至於惡人,他必交給刀劍。這是耶和華說的。』」

牧者宜哀號哭泣

32 萬軍之耶和華如此說:「看哪,必有災禍從這國發到那國,並有大暴風從地極颳起。」 33 到那日,從地這邊直到地那邊,都有耶和華所殺戮的。必無人哀哭,不得收殮,不得葬埋,必在地上成為糞土。 34 牧人哪,你們當哀號、呼喊!群眾的頭目啊,你們要滾在灰中!因為你們被殺戮分散的日子足足來到,你們要跌碎,好像美器打碎一樣。 35 牧人無路逃跑,群眾的頭目也無法逃脫。 36 聽啊,有牧人呼喊,有群眾頭目哀號的聲音,因為耶和華使他們的草場變為荒場。 37 耶和華發出猛烈的怒氣,平安的羊圈就都寂靜無聲。 38 他離了隱密處像獅子一樣,他們的地因刀劍凶猛的欺壓,又因他猛烈的怒氣,都成為可驚駭的。

我卻說:「我消滅了!我消滅了!我有禍了!詭詐的行詭詐,詭詐的大行詭詐。」17 地上的居民哪,恐懼、陷坑、網羅都臨近你。 18 躲避恐懼聲音的必墜入陷坑,從陷坑上來的必被網羅纏住,因為天上的窗戶都開了,地的根基也震動了。 19 地全然破壞,盡都崩裂,大大地震動了。 20 地要東倒西歪,好像醉酒的人;又搖來搖去,好像吊床。罪過在其上沉重,必然塌陷,不能復起

以賽亞書 24Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

居民背約主降災罰 Impending Judgment on the Earth.

24 看哪,耶和華使地空虛,變為荒涼;又翻轉大地,將居民分散 那時百姓怎樣,祭司也怎樣;僕人怎樣,主人也怎樣;婢女怎樣,主母也怎樣;買物的怎樣,賣物的也怎樣;放債的怎樣,借債的也怎樣;取利的怎樣,出利的也怎樣。 地必全然空虛,盡都荒涼,因為這話是耶和華說的。 地上悲哀衰殘,世界敗落衰殘,地上居高位的人也敗落了。 地被其上的居民汙穢,因為他們犯了律法,廢了律例,背了永約。 所以地被咒詛吞滅,住在其上的顯為有罪;地上的居民被火焚燒,剩下的人稀少。 新酒悲哀,葡萄樹衰殘,心中歡樂的俱都嘆息。 擊鼓之樂止息,宴樂人的聲音完畢,彈琴之樂也止息了。 人必不得飲酒唱歌,喝濃酒的必以為苦。 10 荒涼的城拆毀了,各家關門閉戶,使人都不得進去。 11 在街上因酒有悲嘆的聲音,一切喜樂變為昏暗,地上的歡樂歸於無有。 12 城中只有荒涼,城門拆毀淨盡。 13 在地上的萬民中,必像打過的橄欖樹,又像已摘的葡萄所剩無幾

14 The great day of the Lord is near—very near and coming fast! That day will be bitter, for even the bravest soldiers will cry out in despair! 15 It will be a day of fury, a day of trouble and distress, a day of ruin and destruction, a day of darkness and gloom, a black and cloudy day, 16 a day filled with the sound of war trumpets and the battle cry of soldiers attacking fortified cities and high towers.

17 The Lord says, “I will bring such disasters on the human race that everyone will grope about like someone blind. They have sinned against me, and now their blood will be poured out like water, and their dead bodies will lie rotting on the ground.”

18 On the day when the Lord shows his fury, not even all their silver and gold will save them. The whole earth will be destroyed by the fire of his anger. He will put an end—a sudden end—to everyone who lives on earth.

The Day of the Lord‘s Judgment

The Lord said, “I am going to utterly consume everything on earth, all human beings and animals, birds and fish. I will bring about the downfall of the wicked. I will utterly consume the whole human race, and no survivors will be left. I, the Lord, have spoken.

14 耶和華的大日臨近,臨近而且甚快。乃是耶和華日子的風聲,勇士必痛痛的哭號。 15 那日是憤怒的日子,是急難困苦的日子,是荒廢淒涼的日子,是黑暗、幽冥、密雲、烏黑的日子, 16 是吹角呐喊的日子,要攻擊堅固城和高大的城樓。17 「我必使災禍臨到人身上,使他們行走如同瞎眼的,因為得罪了我。他們的血必倒出如灰塵,他們的肉必拋棄如糞土。」 18 當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們。他的憤怒如火,必燒滅全地,毀滅這地的一切居民,而且大大毀滅

西番雅書 1Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

The Great Day of the Lord. 2 耶和華說:「我必從地上除滅萬類。 我必除滅人和牲畜,與空中的鳥、海裡的魚,以及絆腳石和惡人。我必將人從地上剪除。」這是耶和華說的

1 Thessalonians 5:2-3Amplified Bible (AMP)

Isaiah 19Good News Translation (GNT)

God Will Punish Egypt

19 This is a message about Egypt.

The Lord is coming to Egypt, riding swiftly on a cloud. The Egyptian idols tremble before him, and the people of Egypt lose their courage. The Lord says, “I will stir up civil war in Egypt and turn brother against brother and neighbor against neighbor. Rival cities will fight each other, and rival kings will struggle for powerI am going to frustrate the plans of the Egyptians and destroy their morale. They will ask their idols to help them, and they will go and consult mediums and ask the spirits of the dead for advice. I will hand the Egyptians over to a tyrant, to a cruel king who will rule them. I, the Lord Almighty, have spoken.”

For you yourselves know perfectly well thatthe day of the [return of the] Lord is coming just as a thief [comes unexpectedly and suddenly] in the night. While they are saying, “Peace and safety [all is well and secure!]” then [in a moment unforeseen] destruction will come upon them suddenly like labor pains on a woman with child, and they will absolutely not escape [for there will be no way to escape the judgment of the Lord].

and that Day come on you unexpectedly. 35 For it will come as a snare on all those who dwell on the face of the whole earth.

馬太福音 24Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

  

以賽亞書 66:22-24Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

必親見惡者遭報

22 耶和華說:「我所要造的新天新地怎樣在我面前長存,你們的後裔和你們的名字也必照樣長存。 23 每逢月朔、安息日,凡有血氣的必來在我面前下拜。」這是耶和華說的。 24 「他們必出去觀看那些違背我人的屍首。因為他們的蟲是不死的,他們的火是不滅的。凡有血氣的,都必憎惡他們。」

褻瀆聖靈永不赦免

28 「我實在告訴你們:世人一切的罪和一切褻瀆的話都可得赦免, 29 凡褻瀆聖靈的,卻永不得赦免,乃要擔當永遠的罪。」 30 這話是因為他們說他是被汙鬼附著的。

被丟在地獄裡。 48 在那裡,蟲是不死的,火是不滅的。 49 因為必用火當鹽醃各人

希伯來書 10:26-31Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

警戒故意犯罪

26 因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了, 27 唯有戰懼等候審判和那燒滅眾敵人的烈火。 28 人干犯摩西的律法,憑兩三個見證人,尚且不得憐恤而死; 29 何況人踐踏神的兒子,將那使他成聖之約的血當做平常,又褻慢施恩的聖靈,你們想,他要受的刑罰該怎樣加重呢! 30 因為我們知道誰說「申冤在我,我必報應」,又說「主要審判他的百姓」。 31 落在永生神的手裡,真是可怕的

37 挪亞的日子怎樣,人子降臨也要怎樣。 38 當洪水以前的日子,人照常吃喝嫁娶直到挪亞進方舟的那日, 39 不知不覺洪水來了,把他們全都沖去。人子降臨也要這樣。 40 那時,兩個人在田裡,取去一個,撇下一個; 41 兩個女人推磨,取去一個,撇下一個。

34 我實在告訴你們:這世代還沒有過去,這些事都要成就。 35 天地要廢去,我的話卻不能廢去。『日頭就變黑了,月亮也不放光,眾星要從天上墜落,天勢都要震動。』 30 那時,人子的兆頭要顯在天上,地上的萬族都要哀哭。他們要看見人子有能力、有大榮耀駕著天上的雲降臨。 31 他要差遣使者,用號筒的大聲,將他的選民從四方,從天這邊到天那邊,都招聚了來。

耶穌降臨的預兆

耶穌在橄欖山上坐著,門徒暗暗地來,說:「請告訴我們,什麼時候有這些事?你降臨和世界的末了有什麼預兆呢?」 耶穌回答說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。 因為將來有好些人冒我的名來,說:『我是基督』,並且要迷惑許多人。 你們也要聽見打仗和打仗的風聲,總不要驚慌,因為這些事是必須有的,只是末期還沒有到。 民要攻打民,國要攻打國,多處必有饑荒、地震, 這都是災難的起頭。

那日子就如同網羅忽然臨到你們, 35 因為那日子要這樣臨到全地上一切居住的人。

耶和華啊,求你使天下垂,親自降臨;摸山,山就冒煙。

他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。

他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。

 信耶穌,信耶穌是耶和華成肉身,為拯救罪人代死在十字架上,第叄天復活、升天; 他是人類唯一之救主,天地之主宰,獨一之真神。信審判 信主耶穌必於世界末日,從天降臨,審判萬民;義人得永生,惡人受永刑。
以賽亞書 24:13 在地上的萬民中,必像打過的橄欖樹,又像已摘的葡萄所剩無幾。賽19:1預示埃及之禍亂19 論埃及的默示。看哪,耶和華乘駕快雲,臨到埃及。信審判 信主耶穌必於世界末日,從天降臨,審判萬民;義人得永生,惡人受永刑。太8 這都是災難的起頭。24 看哪,耶和華使地空虛,變為荒涼;又翻轉大地,將居民分散。 6 地上的居民被火焚燒,剩下的人稀少

以賽亞書 19Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

預示埃及之禍亂

19 埃及的默示。

看哪,耶和華乘駕快雲,臨到埃及埃及的偶像在他面前戰兢,埃及人的心在裡面消化。 「我必激動埃及人攻擊埃及人,弟兄攻擊弟兄,鄰舍攻擊鄰舍,這城攻擊那城,這國攻擊那國 埃及人的心神必在裡面耗盡,我必敗壞他們的謀略,他們必求問偶像和念咒的、交鬼的、行巫術的。 我必將埃及人交在殘忍主的手中,強暴王必轄制他們。」這是主萬軍之耶和華說的。

海中的水必絕盡,河也消沒乾涸。 江河要變臭,埃及的河水都必減少枯乾,葦子和蘆荻都必衰殘。 尼羅河旁的草田,並沿尼羅河所種的田,都必枯乾,莊稼被風吹去,歸於無有。 打魚的必哀哭,在尼羅河一切釣魚的必悲傷,在水上撒網的必都衰弱。 用梳好的麻造物的,和織白布的,都必羞愧。 10 國柱必被打碎,所有傭工的心必愁煩。

牧伯謀士盡為愚蒙

11 瑣安的首領極其愚昧,法老大有智慧的謀士所籌劃的成為愚謀。你們怎敢對法老說「我是智慧人的子孫,我是古王的後裔」? 12 你的智慧人在哪裡呢?萬軍之耶和華向埃及所定的旨意,他們可以知道,可以告訴你吧! 13 瑣安的首領都變為愚昧,挪弗的首領都受了迷惑,當埃及支派房角石的使埃及人走錯了路。 14 耶和華使乖謬的靈摻入埃及中間,首領使埃及一切所做的都有差錯,好像醉酒之人嘔吐的時候東倒西歪一樣。 15 埃及中,無論是頭與尾,棕枝與蘆葦,所做之工都不成就。

16 到那日,埃及人必像婦人一樣,他們必因萬軍之耶和華在埃及以上所掄的手戰兢懼怕。 17 猶大地必使埃及驚恐,向誰提起猶大地,誰就懼怕。這是因萬軍之耶和華向埃及所定的旨意。

18 當那日,埃及地必有五城的人說迦南的方言,又指著萬軍之耶和華起誓,有一城必稱為滅亡城。

彼得後書 3:10Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

10 但主的日子要像賊來到一樣。那日,天必大有響聲廢去,有形質的都要被烈火銷化,地和其上的物都要燒盡了。

帖撒羅尼迦前書 5:2-3Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

因為你們自己明明曉得,主的日子來到好像夜間的賊一樣。 人正說平安穩妥的時候,災禍忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s